【法语】enculer的例句
时间: 2024-09-18 10:55:19
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
“Encer” 是法语中的粗俗词汇,意为“性交”或更粗俗地说“给某人带来麻烦”。在日常法语中,尤其是在非正式或粗鲁的对话中可能会出现这个词,但它通常被认为是不礼貌的或攻击性的。
以下是一些关于“encer”的法语例句及其中文解释,但请注意,这些例句的内容可能不适合所有场合。
1. Arrête de m’er, je suis en train de bosser !
中文:别再烦我了,我正在工作呢!
2. Ce type m’e vraiment, je ne peux plus le supporter.
中文:这个家伙真是让人生气,我再也不能忍受了。
3. Il a vraiment cherché à m’er, alors je lui ai répondu.
中文:他真是找茬,我就回击了他。
4. Quand je vois comment il traite les gens, ça me donne envie de l’er.
中文:看到他对待别人那样,我真想让他吃点苦头。
5. Je suis tellement fatigué par ce travail que j’ai envie de tout er.
中文:我对这份工作感到非常疲惫,真想什么都不做了。
6. Il a commencé à m’er, alors je suis parti.
中文:他开始惹我了,所以我离开了。
7. Tu pourrais peut-être arrêter de m’er pour des choses aussi insignifiantes.
中文:你能不能别为了这么微不足道的事情烦我?
8. J’en ai marre de toutes ces personnes qui veulent me er.
中文:我厌倦了那些想让我烦恼的人。
9. Il n’arrête pas de me er avec ses problèmes.
中文:他不停地用他的问题来烦我。
10. Tu veux m’er ou quoi ?
中文:你是想烦我吗?
11. Je te préviens, si tu continues à m’er, je vais réagir.
中文:我警告你,如果你继续惹我,我会采取行动。
12. On ne devrait pas se laisser er par des gens comme lui.
中文:我们不应该让像他这样的人烦扰我们。
13. C’est pas la peine de m’er, je fais de mon mieux.
中文:没必要烦我,我已经尽力了。
14. Il y a des moments où je voudrais juste que les gens cessent de m’er.
中文:有时候我只是希望别人不要再烦我了。
15. Quand il est en colère, il aime bien er les autres.
中文:他生气的时候喜欢找别人麻烦。
这些例句显示了“encer”在不同情境下的使用,但请注意,在正式场合和礼貌的对话中应该避免使用这个词。