【法语】concéder的例句
时间: 2024-09-19 11:41:37
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
以下是15个关于"concéder"的法语例句,并附有中文解释:
1. Il a fini par concéder que ses arguments n'étaient pas convaincants.
他最终承认他的论点并不令人信服。
2. Elle a dû concéder que son adversaire avait raison sur ce point.
她不得不承认她的对手在这一点上是正确的。
3. Face à l'insistance de ses collègues, le directeur a finalement concédé une augmentation de salaire.
面对同事的坚持,董事长最终还是同意了加薪。
4. Malgré ses réticences, le gouvernement a concédé des réformes sous la pression de la rue.
尽管有所保留,政府还是在街头压力下让步,同意了一些改革。
5. L'entreprise a dû concéder du terrain face à la concurrence.
面对竞争,这家公司不得不让步。
6. Le négociateur a réussi à faire concéder quelques points à l'autre partie.
谈判代表成功让对方让步了一些要点。
7. Le roi a finalement concédé aux revendications du peuple.
国王最终还是屈服于人民的要求。
8. Face à l'ampleur des dommages, l'assurance a dû concéder une indemnisation plus importante.
面对损失的严重程度,保险公司不得不同意提高赔付金额。
9. Le syndicat a concédé sur certaines de ses revendications pour parvenir à un accord.
工会在某些诉求上让步,以达成协议。
10. Malgré ses réticences, le directeur a fini par concéder des jours de congé supplémentaires.
尽管有所保留,但最终董事长还是同意了额外的休假天数。
11. Face à la pression des manifestants, le gouvernement a dû concéder des réformes.
面对示威者的压力,政府不得不让步,同意进行改革。
12. Le joueur a concédé la victoire à son adversaire après une longue partie.
经过一场持久的比赛,这名运动员最终承认了对手的胜利。
13. Bien qu'à contrecœur, l'entreprise a dû concéder une augmentation des salaires.
尽管心有不甘,但这家公司还是不得不同意提高工资。
14. Après des heures de négociation, les deux parties ont finalement concédé sur certains points.
经过数小时的谈判,双方最终在某些问题上让步。
15. Malgré ses réticences, le maire a concédé l'ouverture d'un nouveau centre commercial.
尽管有所保留,但市长还是同意开设一个新的购物中心。