【法语】embrouillamini的例句
时间: 2024-09-19 17:23:06
(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)
以下是 15 个关于 "embrouillamini" 的法语例句,并附有中文解释:
1. L'affaire s'est embrouillée davantage avec l'arrivée de nouveaux témoins.
这件事随着新证人的出现变得更加复杂了。
2. Ses explications ont créé un embrouillamini qui a nui à la compréhension du problème.
他的解释造成了一团混乱,不利于问题的理解。
3. L'embrouillamini juridique autour de ce contrat est tel qu'il est difficile d'en démêler les enjeux.
这份合同周围的法律纠葛如此复杂,很难理清其中的利害关系。
4. Cet embrouillamini de procédures a conduit à de nombreux retards dans le traitement du dossier.
这一程序的纷乱导致了该案件处理的许多延误。
5. L'embrouillamini des informations fournies par les différentes sources a rendu la situation confuse.
来自不同渠道的信息纷乱,使情况变得混乱。
6. Malgré les efforts, l'embrouillamini des responsabilités n'a pas été complètement résolu.
尽管努力了,但责任的纷乱还没有完全解决。
7. L'embrouillamini des négociations a conduit à une impasse dans les discussions.
谈判的纷乱导致了讨论陷入僵局。
8. Cet embrouillamini de réglementations rend difficile la compréhension des obligations de chacun.
这些纷乱的规定使得每个人的义务难以理解。
9. L'embrouillamini des différentes versions du texte a créé une confusion générale.
文本的不同版本造成了一般性的困惑。
10. Malgré les clarifications, l'embrouillamini des informations persiste.
尽管做出了解释,信息的纷乱仍在持续。
11. L'embrouillamini des intérêts en jeu a rendu le débat très confus.
涉及利益的纷乱使辩论变得非常混乱。
12. Cet embrouillamini de procédures a nui à la transparence du processus.
这些程序的纷乱损害了过程的透明度。
13. L'embrouillamini des responsabilités a conduit à des conflits entre les différents services.
责任的纷乱导致了各部门之间的冲突。
14. Malgré les efforts de clarification, l'embrouillamini des règles persiste.
尽管做出了澄清,规则的纷乱仍在持续。
15. L'embrouillamini des différentes versions du projet a rendu son adoption difficile.
项目不同版本的纷乱使其通过变得很困难。