首页 文章

essay "通信(correspondence)" 400 words, english translation and finally vocabulary

时间: 2024-09-19 17:13:11

(部分内容来自网络,其真实性存疑,为了避免对您造成误导,请谨慎甄别。)


Certainly! Here's an essay on the topic of "通信 (correspondence)" with an English translation and vocabulary:

通信(Correspondence)

人類は古くから、自分の思いや情報を他者に伝えたいという欲求を持ってきました。そのために、さまざまな方法を考え出し、実践してきました。紀元前からの手紙のやり取りから始まり、電話、テレックス、ファックス、そしてメールやSNSなど、通信手段は時代とともに進化し続けています。

手紙は、相手の手で書かれた文字を見ることで、相手の心情を感じ取ることができます。手書きの文字には、相手の個性や思いが込められています。手紙を受け取った時の喜びは、今でも変わりません。しかし、手紙を書くのは時間がかかり、返事を待つのも大変です。

一方、電話は即時性があり、相手の声を聞くことができるため、より直接的なコミュニケーションが可能です。緊急時の連絡などにも適しています。ただし、相手の表情が見えないため、微妙なニュアンスが伝わりにくいという欠点もあります。

近年では、インターネットの発達により、メールやSNSなどのコミュニケーションツールが主流になってきました。メールは手紙に比べて即時性が高く、添付ファイルを送ることもできます。また、SNSでは、リアルタイムで情報をシェアしたり、コメントを交換したりと、双方向のコミュニケーションが取れます。しかし、画面越しのやり取りでは、相手の本当の気持ちが掴みづらい面もあります。

このように、通信手段にはそれぞれ長所と短所がありますが、状況に応じて使い分けることが大切です。相手の気持ちを理解し、適切な方法で連絡を取ることで、より良い人間関係を築いていくことができるのではないでしょうか。

English Translation:

Humans have long had the desire to convey their thoughts and information to others. For this purpose, they have devised and practiced various methods. From the exchange of letters since ancient times to the evolution of communication means such as telephones, telex, fax, and now email and social media, communication methods have continued to evolve with the times.

Letters allow us to feel the sender's emotions by seeing the handwritten characters. The handwritten characters convey the sender's personality and thoughts. The joy of receiving a letter remains unchanged even today. However, writing a letter takes time, and waiting for a reply can be challenging.

On the other hand, telephones have immediacy and allow us to hear the other person's voice, enabling more direct communication. They are also suitable for emergency contacts. However, the lack of visible facial expressions can make it difficult to convey subtle nuances.

In recent years, with the development of the internet, communication tools such as email and social media have become mainstream. Email has higher immediacy compared to letters and allows for the sending of attachments. Social media also enables real-time information sharing and the exchange of comments, allowing for bidirectional communication. However, the exchange through a screen can make it difficult to grasp the other person's true feelings.

Each communication method has its own advantages and disadvantages, and it is important to use them appropriately depending on the situation. By understanding the other person's feelings and using the appropriate method to communicate, we can build better human relationships.

Vocabulary:

1. 通信 (tsūshin) - Correspondence, communication

2. 欲求 (yokkyū) - Desire, need

3. 手紙 (tegami) - Letter

4. 個性 (kosei) - Personality, individuality

5. 即時性 (sokujitsusei) - Immediacy, real-time

6. ニュアンス (nyuansu) - Nuance, subtle meaning

7. 双方向 (sōhōkō) - Bidirectional, two-way

8. 適切 (tekisetsu) - Appropriate, suitable

9. 人間関係 (ningen kankei) - Human relationships

10. 添付ファイル (tenpū fairu) - Attached file

上一个 essay "手机(cell phone)" 400 words, english translation and finally vocabulary 文章列表 下一个 essay "电子邮件(email)" 400 words, english translation and finally vocabulary

词根词缀


最新

工具

© 2024-现在,词汇宝单词背得好,就选词汇宝

沪ICP备17002269号